相应部1相应20经 萨密提经
我曾这样听闻
一时,世尊住锡王舍城热水园。那时,具寿萨密提于夜间破晓时分起身,前往热水池中沐浴。在热水池中沐浴后,他走出水面,披着一件衣服,让身体变干。那时,一位天人,在深夜时分,以殊胜的光芒遍照整个热水园,来到具寿萨密提处;来到后,立于空中,以偈颂对具寿萨密提说道:
“比丘,你未食而乞食,实不应食后乞食。
比丘,食后你当乞食,莫让时机逾越你。”
“我不知时机,被覆盖的时机不可见。
因此我未食而乞食,莫让时机逾越我。”
那时,那位天人降落到地面,对具寿萨密提说道:“比丘,你年轻,出家不久,头发乌黑,拥有美好的青春,正值初壮年,尚未享乐于欲乐。比丘,享受人类的欲乐吧;不要舍弃现世可见的,去追逐彼时才有的。”
“朋友,我实未舍弃现世可见的,去追逐彼时才有的。朋友,我实舍弃彼时才有的,去追逐现世可见的。朋友,世尊已说彼时才有的欲乐多苦多恼;其过患更多。此法是现世可见的、不限时节的、来吧得见的、引导向内的、智者各自证知的。”
“比丘,世尊如何说彼时才有的欲乐多苦多恼,其过患更多?如何说此法是现世可见的、不限时节的、来吧得见的、引导向内的、智者各自证知的?”
“朋友,我新近出家,刚来到此法与律中。我无法详细解说。那位世尊、阿罗汉、正等正觉者,正住锡于王舍城热水园。你去拜访那位世尊,请问此事。世尊如何为你解说,你就如何受持。”
“比丘,那位世尊不易被我们拜访,他为其他大神通的天人所围绕。比丘,如果你去拜访那位世尊,请问此事,我们也会前来听闻佛法。”
“好的,朋友。”具寿萨密提答应那位天人后,便前往世尊处;来到后,礼敬世尊,然后坐于一旁。坐于一旁的具寿萨密提对世尊说道:
“世尊,我在此夜间破晓时分起身,前往热水池中沐浴。在热水池中沐浴后,我走出水面,披着一件衣服,让身体变干。那时,世尊,一位天人,在深夜时分,以殊胜的光芒遍照整个热水园,来到我处;来到后,立于空中,以这偈颂对我说:
‘比丘,你未食而乞食,实不应食后乞食。
比丘,食后你当乞食,莫让时机逾越你。’
“世尊,我如此被说后,以偈颂回答那位天人:
‘我不知时机,被覆盖的时机不可见;
因此我未食而乞食,莫让时机逾越我。’
“那时,世尊,那位天人降落到地面,对我说:‘比丘,你年轻,出家不久,头发乌黑,拥有美好的青春,正值初壮年,尚未享乐于欲乐。比丘,享受人类的欲乐吧;不要舍弃现世可见的,去追逐彼时才有的。’
“世尊,我如此被说后,对那位天人说道:‘朋友,我实未舍弃现世可见的,去追逐彼时才有的;朋友,我实舍弃彼时才有的,去追逐现世可见的。朋友,世尊已说彼时才有的欲乐多苦多恼;其过患更多。此法是现世可见的、不限时节的、来吧得见的、引导向内的、智者各自证知的。’
“世尊,如此被说后,那位天人对我说:‘比丘,世尊如何说彼时才有的欲乐多苦多恼,其过患更多?如何说此法是现世可见的、不限时节的、来吧得见的、引导向内的、智者各自证知的?’ 世尊,如此被说后,我那位天人说道:‘朋友,我新近出家,刚来到此法与律中,我无法详细解说。那位世尊、阿罗汉、正等正觉者,正住锡于王舍城热水园。你去拜访那位世尊,请问此事。世尊如何为你解说,你就如何受持。’
“世尊,如此被说后,那位天人对我说:‘比丘,那位世尊不易被我们拜访,他为其他大神通的天人所围绕。比丘,如果你去拜访那位世尊,请问此事,我们也会前来听闻佛法。’ 世尊,如果那位天人所说属实,那么那位天人就在附近不远处。”
如此被说后,那位天人对具寿萨密提说道:“比丘,问吧,比丘,问我所求的吧。”
那时,世尊以偈颂对那位天人说道:
“众生以言说概念而有想,住立于言说概念中;
未遍知言说概念,他们走向死亡的系缚。
若遍知言说概念,他便不思量说者;
因为他不再拥有,那可被说的一切。
若你明白,夜叉,请说吧!”
“世尊,我无法详细了解世尊这简略所说的含义。世尊,请世尊为我如此解说,让我能详细了解世尊这简略所说的含义。”
“认为自己平等、殊胜或低劣者,会因此而争执。
于此三种分别中不动摇者,无所谓平等或殊胜。
若你明白,夜叉,请说吧!”
“世尊,我亦无法详细了解世尊这简略所说的含义。世尊,请世尊为我如此解说,让我能详细了解世尊这简略所说的含义。”
“他已舍离分别,不堕入慢。
于此名色中,他已斩断贪爱。
寻求那结已断、无苦、无希求者,
天人、世人,于此世或他世,于一切住处,都未曾寻得。
若你明白,夜叉,请说吧!”
“世尊,世尊这简略所说的含义,我如此详细了解:
“勿以言语、意念造恶,
亦勿以身体造作世间任何恶事。
舍离欲乐,具念且正知,
不侍奉引致无义的苦。”
第二个:喜悦品
其摄颂:
喜悦与得乐,无子等同者;
刹帝利、自省,睡眠昏沉与难行。
惭、小屋为第九,第十所说是萨密提。
暂无评论内容